Martin Vopěnka (1963) is a Jewish writer and thinker who writes in Czech. His work is geared towards children, young people, and adults. The main current of his literary output consists of epic stories set in the distant future. His books have been translated into thirteen languages. His novels My Brother the Messiah, The Fifth Dimension, and My Journey to the Back of Beyond as well as an educational book called Václav Havel—The Power of the Powerless in the 20th Century were published into English language. He has received several prizes for his work.
Renáta Fučíková (1964) is a well-known Czech illustrator, author, and university teacher. She has won a series of international awards for her unique artistic conception of books (particularly with historical themes), such as the Grand Prix at the Biennale in Zagreb for the book Franz Kafka—A Man of His Time and Our Own, and she was nominated for the Astrid Lindgren Memorial Award for her original book A History of Europe.
Translated from the Czech original by Anna Bryson Gustová.
DVACKADOBRA
Byl nádherný, starší a tajemný.
Věděla jsem, že máme problém, hned jak se naše oči setkaly.
Seznámili jsme se v kavárně můj první den v práci.
Usmál se, já uvnitř roztála... pak ochutnal moji kávu a vyhodil
ji.
Znovu, další den a další.
Tu kávu fakt nesnášel, a přesto se vracel.
Znala jsem jeho hru.
Říkal, že káva ode mě je smrt v hrnku.
Já jemu zas, že je dar ženám od Boha.
A nelhala jsem.
Pak jsme na sebe narazili mimo kavárnu – a tehdy to začalo být
zajímavé.
Už to nebyl uhlazený gentleman s dokonalými způsoby.
Pan Garcia ukázal svou temnější stránku, jeho touhy byly dravé a
nezkrotné.
Zažehl ve mně oheň.
Nemohli jsme si pomoct a bezhlavě se do sebe zamilovali.
Bylo to opojné.
Ale jeho démoni jsou temní, stejně jako ti moji.
Nevím, jestli to zvládneme, a vím, že mám jen dvě možnosti.
Odejít teď a zachránit se.
Nebo zůstat a doufat, že nás zachrání láska.
Volím druhou možnost.