The Divine Comedy : Paradise

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 4 e-shopech od 194 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

The Divine Comedy : Paradise koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
194 Kč
Skladem (odeslání ihned)

The Divine Comedy : Paradise koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
259 Kč
Skladem (odeslání ihned)

The Divine Comedy : Paradise koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
176 Kč
Není skladem

The Divine Comedy : Paradise koupíte na Bookshop.cz
Bookshop.cz
200 Kč
Není skladem

Krátký popis
The final volume in this brilliant translation destined to take its place among the great English versions of The Divine Comedy. In his translation of Paradise, Mark Musa exhibits the same sensitivity to language and knowledge of translation that enabled his versions of Inferno and Purgatory to capture the vibrant power and full dramatic force of Dante's poetry. Dante relates his mystical interpretation of the heavens, and his moment of transcendent glory, as he journeys, first with Beatrice, then alone, toward the Trinity. Professor Musa's extraordinary translation and his interpretive commentary, informative glossary, and bibliography clarify the theological themes and make Dante accessible to the English-speaking public.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy The Divine Comedy : Paradise je 207 Kč

Výběr knih autora Dante Alighieri

Zobrazit všechny knihy autora Dante Alighieri
Výběr knih vydavatele Penguin Classics

Zobrazit všechny knihy vydavatele Penguin Classics
Naše tipy


Spolubydlící na zabití
Spolubydlící na zabití - Penelope Bloom

Sebastian St. James potřeboval srazit hřebínek, a tak jsem s ním vyběhla. Ale jemu se to líbilo. Než jsem se nadála, už jsem měla šaty vyhrnuté až ke krku. Evidentně se mnou chtěl taky zacvičit. Tahle akce tedy vůbec nedopadla podle mých představ. Oba jsme si odsouhlasili, že se rozejdeme jako dospělí. Pěkně bez závazků. Až na to, že jsem nemohla vystát, že tak snadno odešel. Takže jsem se se svým zklamáním poprala jako rozumná žena. Navštívila jsem jednu z jeho autogramiád a chrstla mu kávu do tváře. Pak jsem sebou praštila o zem, když jsem se snažila utéct jeho ochrance. Než jsem se nadála, vzpamatovávala jsem se v Sebastianově domě. Pak mi nabídl práci, a sice abych mu hlídala kočku a zůstala v jeho paláci. Přála bych si říct, že jsem ho poslala někam. Ale práci jsem potřebovala víc, než jsem si byla ochotná připustit. Takže teď bydlím s nechutně pohledným spolubydlícím, kterého bych chtěla uškrtit a zároveň si ho osedlat. Ale není se čeho bát. Nemá „čas na vztahy“. Kdepak. Jen trucuje, mračí se a poroučí mi. Ovšem to bych nebyla já, kdyby se všechno nezkomplikovalo. Jsem těhotná. Možná se zeptáte, kdo je otec? Trochu vám napovím. To dítě se nejspíš narodí s roztomilými růžky a vidlemi.