In this novel series originally released in Chinese-and which inspired a number of multimedia adaptations-two disaffected young men stuck in a run-down city discover that everything changes once they find each other.Unwanted by his adoptive parents, Jiang Cheng leaves home to live in a cold, gray city with his deadbeat dad whose only talent is feeding a gambling addiction. Alone save for his suitcase, the rebellious teenage boy arrives at the train station ready to face his miserable new life.But the moment he steps off the platform, Jiang Cheng meets the peculiar young girl Gu Miao, along with her big brother Gu Fei-a boy his age with a musical staff shaved into his hair. Rumor has it that Gu Fei is bad news with dark secrets of his own, but Jiang Cheng still finds himself pulled toward the withdrawn delinquent thanks to Gu Miao and, perhaps, fate. The unlikely friendship that blossoms between them shows Jiang Cheng the hidden depths of Gu Fei...and the hidden depths of his own feelings. Features exclusive new art!
Vlasy ženy klečící u náhrobku vlají ve větru, oči upírá na zem, ústa má pootevřená v tiché modlitbě. Ale vosk, který jí kape ze studených modrých rtů, ukazuje, že už je příliš pozdě na to ji zachránit... br br Ve svůj první den po návratu k dentonské policii po těžkém traumatu pátrá detektiv Josie Quinnová po pohřešované ženě Krystal Duncanové, matce jednoho z pěti dětí, které zahynuly před dvěma lety při tragické nehodě školního autobusu. Jen o několik hodin později Josie najde Krystalino tělo vedle hrobu její dcery. br Krystal a další rodiče zemřelých dětí se scházeli v podpůrné skupině. Jakmile se Josie a její tým začnou jednotlivými truchlícími zabývat, zjistí, že každý z nich skrývá nějaké tajemství – ale čí tajemství stojí za vraždu? br Když je poblíž místa autobusové nehody nalezeno tělo další mladé matky, případ nabere děsivý spád. Členové podpůrné skupiny mizí jeden po druhém a Josie musí využít každou vteřinu, aby zachránila životy rodičů, kteří již vytrpěli dost…