Preklad pod lupou

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Preklad pod lupou koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
180 Kč
Není skladem

Krátký popis
Na jednej strane sa básnický preklad chápal v duchu prekladateľského pesimizmu ako nemožný. Percy Bysshe Shelley sa vyjadril na margo básnického prekladu slovami: "... je práve také múdre hodiť fialku do krivule, aby sme objavili formálne princípy jej farby a vône, ako usilovať sa presadiť výtvory básnika z jedného jazyka do druhého". Často sa uvádza ajaforistický výrok amerického básnika Roberta Frosta, že "poézia je to, čo sa pri preklade stratí". Na druhej strane - v rámci prekladateľského opitimizmu - sa popri viere v možnosť básnického prekladu zdôrazňovala nevyhnutnosť prenosu všetkých rovín textu. Netreba zdôrazňovať, že vďaka aktívnemu prekladaniu poézie máme bližšie k druhej skupine názorov vychádzajúcej z tézy, že jestvuje - povedané slovami Jana Mukařovského - isté kolektívne vedomie o tomto svete, o objektívnej realite, ktoré je napriek všetkej rozdielnosti jazykov a kultúr prenosné.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Preklad pod lupou je 180 Kč

Výběr knih autora Marián Andričík

Zobrazit všechny knihy autora Marián Andričík
Výběr knih vydavatele Modrý Peter

Zobrazit všechny knihy vydavatele Modrý Peter
Naše tipy


Aristokratka na smrtelné pohovce
Nová, a zřejmě už definitivně poslední Aristokratka je černou komedií o posledních věcech člověka. Otázka, zda může být i kniha, kde v jedné ze dvou hlavních rolí řádí Smrt, zábavná, je asi nadbytečná: v podání Evžena Bočka určitě. Dokonce velmi! Předchozí Aristokratka v Československu nás zavedla na počátek celé ságy, hluboko do minulosti. S Aristokratkou na smrtelné pohovce naopak zamíříme do budoucnosti, která je, přinejmenším v jednom ohledu, stejná pro všechny. Pro chudáka úplně stejně jako pro aristokratku. Ale když máte to štěstí, že vás na svět přivede Evžen Boček, dostanete ještě příležitost leccos se Smrtí probrat, než nadejde váš čas. Zvlášť, pokud je venku "vedro jako na Sahaře, biozátěž je na trojce" a v rodinné hrobce na Kostce tak příjemný chládek.