Tales of the enchanting 'Thousand and One Nights' have entered the folklore of the entire world but their origins lie in the Arabic and Indian oral traditions of the early middle ages. Their power to entice lies in the tenacity of the storyteller Scheherazade who weaves a new tale each night, to save herself from execution. Popular characters such as Aladdin, Ali Baba and Sinbad the sailor have become part of the Arabian Nights, added in later years, but told within the intriguing structure of the original. Such additions by were made by translators and collaborators from many European and Eastern sources but it was Richard Burton's edition that brought these popular folk tales to the attention of a Victorian era readership eager to explore new cultures. It is Burton's edition that forms the basis of this new collection, with stories that survive still from the original featured here too: 'The Merchant and the Genie', 'The Fisherman and the Genie', 'The Porter and the Three Ladies', 'The Three Apples'.
Everly vždycky věděla, že je jiná. Dcera kazatele, vychovaná v dusivém prostředí náboženského společenství, kde byla magie hříchem a její vlastní schopnosti zakázaným tajemstvím. Celý život poslouchala, potlačovala svou sílu, a přesto cítila, že v ní dřímá něco většího. Pronásledovaly ji zlé sny a vidiny, volaly ji neodbytné temné hlasy – a pak přišla chvíle, kdy se její život navždy změnil. Callum, pradávný démon, je osamělý lovec božstev odsouzený k věčnému putování světem a k boji proti silám, které by zničily celý svět. Po tisíce let čekal na svou jedinou osudovou ženu – na čarodějku, která se mu zjevovala ve snech a mohla změnit budoucnost. Když se jejich cesty konečně zkříží, není to náhoda. Je to osud. Brutální vražda, dům plný magie, tajemství ukrytá za zdmi a odhalení, která zpochybní všechno, co Everly dosud znala. Callum ví, že se v Everly skrývá moc, která by mohla zničit jeho nepřítele – a že cena za její využití bude zdrcující.