Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Publikace: Ein Dichter bei Nacht - Nezval Vítězslav. Centrum
česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně „Edison“ a
„Noci“. Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např.
„Cocktailly“, „Smuteční hrana za Otokara Březinu“, „Sbohem a
šáteček“ či „Sloky o Praze“. Pro zasazení do kontextu je k
antologii připojeno vlivné „Pásmo“ Guillauma Apollinaira, a to
trojjazyčně francouzsky, v překladu Karla Čapka a v novém německém
překladu. Pouze v němčině pak knížka uvádí ještě Čapkovu láskyplně
parodickou detektivku „Básník“. Ondřej Cikán již přeložil Nezvalovy
prózy „Valerie a týden divů“ a „Sexuální nocturno“. Znám je též pro
překlady K.H. Máchy, Otokara Březiny, Karla Hlaváčka a Josefa
Váchala. ------------------ Der große tschechische Poetist und
Surrealist Vítězlav Nezval (1900–1958) ist ein Phänomen: Kaum
jemand hat es geschafft, der Sprache zu einer solchen Schönheit zu
verhelfen. Der Dichter und Übersetzer Ondřej Cikán hat diese
Schönheit nun ins Deutsche gebracht. Das Zentrum der Anthologie
„Ein Dichter bei Nacht“ bilden Nezvals virtuose Langgedichte „Für
die Nacht“ und „Edison“, die in Tschechien bis heute populär sind.
Vervollständigt wird sie durch Gedichte aus verschiedenen
Schaffensperioden, z.B. „Cocktails“, „Totenglocke für Otokar
Březina“, „Ein Tüchlein und Adieu“ und „Strophen über Prag“. Im
Anhang findet sich einerseits ein Krimi mit dem Titel „Der Dichter“
von Karel Čapek, in dem Nezval liebevoll aufs Korn genommen wird;
und andererseits das berühmte Gedicht „Zone“ von Guillaume
Apollinaire, dessen tschechische Übersetzung Karel Čapeks die
tschechischen Poetisten zur Entwicklung eines eigenen Genres, des
"Zonengedichts", inspiriert hat. Publikace: Ein Dichter bei Nacht -
Nezval Vítězslav.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Ein Dichter bei Nacht je 337 Kč
Debora a Táňa jsou dvojčata, přesto jsou každá úplně jiná. Zatímco
Táňa je slavná zpěvačka a svůj čas tráví na koncertech či v
honosném domě na kraji velkoměsta, Debora žije ve staré chalupě
ukryté v lese. Na místě, kde spolu sestry vyrostly a kde ženy
jejich rodu – léčitelky i čarodějky – žijí už po šest generací.
Tragédie, při níž Debora málem přijde o život, je přinutí postavit
se temné minulosti i svým vlastním stínům. Protože tak jako
existuje den, existuje i noc. Jako existuje světlo, existuje i tma.
Stále hledáte nějaké knihy on-line
a už Vás nebaví procházet všechny e-shopy?
Najděte všechny knihy, které si chcete koupit. Přidejte si je do košíku a nechte nás, abychom porovnali ceny a dostupnost e-shopů s knihami a zobrazili Vám ty nejvýhodnější nabídky!
Pak již stačí jen přejít do vybraného e-shopu a knihy si objednat...