Ein Dichter bei Nacht

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 2 e-shopech od 349 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Ein Dichter bei Nacht koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
349 Kč
Skladem (odeslání ihned)
a 1 další varianta  
Ein Dichter bei Nacht koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
350 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Ein Dichter bei Nacht koupíte na Kosmas.cz
Kosmas.cz
351 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
Publikace: Ein Dichter bei Nacht - Nezval Vítězslav. Centrum česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně „Edison“ a „Noci“. Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např. „Cocktailly“, „Smuteční hrana za Otokara Březinu“, „Sbohem a šáteček“ či „Sloky o Praze“. Pro zasazení do kontextu je k antologii připojeno vlivné „Pásmo“ Guillauma Apollinaira, a to trojjazyčně francouzsky, v překladu Karla Čapka a v novém německém překladu. Pouze v němčině pak knížka uvádí ještě Čapkovu láskyplně parodickou detektivku „Básník“. Ondřej Cikán již přeložil Nezvalovy prózy „Valerie a týden divů“ a „Sexuální nocturno“. Znám je též pro překlady K.H. Máchy, Otokara Březiny, Karla Hlaváčka a Josefa Váchala. ------------------ Der große tschechische Poetist und Surrealist Vítězlav Nezval (1900–1958) ist ein Phänomen: Kaum jemand hat es geschafft, der Sprache zu einer solchen Schönheit zu verhelfen. Der Dichter und Übersetzer Ondřej Cikán hat diese Schönheit nun ins Deutsche gebracht. Das Zentrum der Anthologie „Ein Dichter bei Nacht“ bilden Nezvals virtuose Langgedichte „Für die Nacht“ und „Edison“, die in Tschechien bis heute populär sind. Vervollständigt wird sie durch Gedichte aus verschiedenen Schaffensperioden, z.B. „Cocktails“, „Totenglocke für Otokar Březina“, „Ein Tüchlein und Adieu“ und „Strophen über Prag“. Im Anhang findet sich einerseits ein Krimi mit dem Titel „Der Dichter“ von Karel Čapek, in dem Nezval liebevoll aufs Korn genommen wird; und andererseits das berühmte Gedicht „Zone“ von Guillaume Apollinaire, dessen tschechische Übersetzung Karel Čapeks die tschechischen Poetisten zur Entwicklung eines eigenen Genres, des "Zonengedichts", inspiriert hat. Publikace: Ein Dichter bei Nacht - Nezval Vítězslav.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Ein Dichter bei Nacht je 350 Kč


Zobrazit všechny knihy autora Karel Čapek, Vítězslav Nezval, Guillaume Apollinaire
Výběr knih vydavatele Kétos

Zobrazit všechny knihy vydavatele Kétos
Naše tipy


Šikmý kostel: Druhý díl
S Barkou, Ludwikem, Julkou a dalšími hrdiny trilogie Šikmý kostel se setkáváme vzápětí poté, co jsme je v závěru prvního dílu opustili. Zatímco ve zbytku nově vzniklého Československa nastávají zlaté časy, v Karvinné – jak se nyní město jmenuje – se stále velmi silně projevují důsledky předešlého dramatického dění. Prosakují do všech oblastí života. Ne vždy v dobrém. ​I přesto lze říct, že dvacátá léta jsou pro obyvatele města relativní selankou, dobou významných společenských změn a hospodářského rozmachu. Nastupující generace se může těšit výsadám, které byly v nedávné minulosti nedosažitelné, a začínají se před ní rozprostírat dříve netušené možnosti. Klíčící naděje však rázně ukončí hospodářská krize a vzápětí po ní opětovný vzestup nacionalistických nálad. Napětí ve společnosti stoupá a rodiny našich hrdinů rozštěpují rozdílné názory: zatímco jedni se nadcházející hrozby obávají nebo mezi prvními nesou její ničivé důsledky, jiní probíhající změny vítají jako šanci k odčinění utrpěných křivd. Smršť událostí po nástupu německé okupace však nakonec smete všechny, protože v tomto regionu i druhá světová válka probíhala dosti jinak než ledaskde jinde. Příběh je také tentokrát vystavěn na skutečných událostech a čtenář s překvapením zjišťuje, že mnohé z toho, co se ve druhém díle Šikmého kostela odehrává, zůstávalo po dlouhá desetiletí skryto ve třinácté komnatě dějin.