Devils: New Translation

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu od 330 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Devils: New Translation koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
330 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
As ideological ferment grips Russia, a small group of revolutionaries, led by Pyotr Verkhovensky and inspired by Nikolai Stavrogin, plan to spread destruction and anarchy throughout the country. Morally bankrupt, they are prepared to use whatever means necessary to achieve their goal, including murder and incitement to suicide. But when they are forced to test the limits of their doctrine and kill one of their own to secure the secrecy of their mission, the ragtag group breaks up in mutual recrimination.Devils is at once a compelling political statement and a study of atheism and its calamitous effect on a country that is teetering on the edge of an abyss. Seen as Dostoevsky’s most powerful indictment of man’s propensity to violence, this darkly humorous work, shot through with grotesque comedy, is presented here in Roger Cockrell’s masterful new translation.
Výběr knih autora Fyodor Dostoevsky

Zobrazit všechny knihy autora Fyodor Dostoevsky
Výběr knih vydavatele Alma Books Ltd.

Zobrazit všechny knihy vydavatele Alma Books Ltd.
Naše tipy


Pohlceni
Pohlceni - Emily McIntire

Enzo Marino má jakožto syn nejmocnějšího šéfa americko-italské mafie život od narození pečlivě naplánovaný. Když jeho bratr tragicky zemře, je proti své vůli nucen převzít jeho roli, ale už jako malý se naučil, že to, co si přeje, musí ustoupit zájmům rodiny. Když se i on jednoho dne octne na prahu smrti a z jejích spár ho vyrve dcera Krále moří, nejmocnějšího muže Jižní Karolíny, jeho otec se chopí příležitosti. Jak lépe se krásné zpěvačce odvděčit a spojit dvě mocné zločinecké rodiny než skrze svatbu? Enzo se jako vždy otcově přání podřídí, protože povinnosti vůči rodině jsou přece důležitější než skutečné pouto a otcovo slovo je zákon. Tomu alespoň věří do chvíle, než se seznámí se sestřenicí své nastávající.brbrVenesa Andersenová je pravá ruka svého strýce, který se jí ujal, když přišla o rodiče. Ačkoli bez váhání plní každý úkol v naději, že si tím vydobude jeho lásku a uznání, stále ji tíží starý známý pocit z dětství, že není dost dobrá. Jejím nejvroucnějším přáním je, aby si jí někdo konečně všímal a viděl ji takovou, jaká je. A to se jí také záhy splní. Háček ale spočívá v tom, že dotyčný už je zasnoubený – a jeho ženou se má stát její zhýčkaná, nenáviděná sestřenice.