České překlady francouzské literatury (1960 - 1969)

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu od 225 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

České překlady francouzské literatury (1960 - 1969) koupíte na Kosmas.cz
Kosmas.cz
225 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
Studie ukazuje tematickou i žánrovou rozmanitost beletristických překladů z francouzštiny v rámci knižní překladové produkce 60. let 20. století. V převážné většině jde o díla francouzské literatury; ostatní frankofonní literatury s výjimkou belgické jsou v knižních překladech zastoupeny jen okrajově. Autorka podává přehled nakladatelství a edic, v nichž v daném období překlady z francouzštiny vycházely. Blíže se zaměřuje na některé významné překladatelské a editorské počiny a na ty překladatele, kteří se v 60. letech nejvíce podíleli na zprostředkování děl francouzské literatury českým čtenářům, a poukazuje rovněž na komplementární úlohu časopisecky publikovaných překladů.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy České překlady francouzské literatury (1960 - 1969) je 225 Kč

Výběr knih autora Kateřina Dršková

Zobrazit všechny knihy autora Kateřina Dršková

Naše tipy


Orlík
Případ, který otřásl republikou, očima elitního kriminalisty Orlické vraždy, jedny z nejbrutálnějších zločinů 90. let. Tým vyšetřovatelů, který v přehradě objevil sudy s rozpuštěnými lidskými těly a rozkryl peklo, jež nálezům předcházelo. Jaké stopy je přivedly až na dno vodní nádrže Orlík? Co všechno museli riskovat? Kriminalista Jan Štoček a Lucie Bechynková z podcastu Opravdové zločiny vás vezmou přímo doprostřed vyšetřování. Dozvíte se mrazivé detaily, zákulisní momenty a dosud nezveřejněné informace o případu, který navždy proměnil českou kriminalistiku.