Cikánova nová německojazyčná sbírka obsahuje pásmo "Nocturno für
Eurydike" o naději, smrti a touze, věnované japonské zpěvačce
jménem Doji Morita. Ve sbírce obsažené mikroromány jednají o
organizaci "magických dívek" a jejich boji proti démonům noci.
Chlap se stává chlapem, až když se promění v dívku. Oddíl pod
názvem "Následující básně" paroduje a kritizuje rakouskou
neutralitu a chybějící pud sebezáchovy části evropské společnosti
vzhledem k hrozbám ze strany agresivních diktatur. Sbírku uzavírají
dvě písně, proměňující Cikána v japonskou zpěvačku.
Cikáns neue Sammlung "Blühende Dämonen" ist - ähnlich wie zuvor
"Mein Liebling ist Gewölk" - eine komponierte Mischung aus
unterschiedlich stilisierten Gedichten und Mikroromanen.
Eingeleitet ist die Sammlung durch das Zonengedicht "Nocturno für
Eurydike" über Hoffnung, Tod und Sehnsucht. Es ist ein
Liebeslanggedicht, das der japanischen Sängerin Doji Morita
gewidmet ist. Die Mikroromane der Sammlung kreisen um "Magische
Mädchen" und deren Kampf gegen Dämonen der Nacht. Ein Mann wird
erst zum Mann, wenn er sich in ein Mädchen verwandelt. Die
Abteilung unter dem Titel "Folgende Gedichte" parodiert und
kritisiert die österreichische Neutralität und den fehlenden
Selbsterhaltungstrieb von Teilen der europäischen Gesellschaft
angesichts der Bedrohungen vonseiten aggressiver Diktaturen. das
Ende der Sammlung bilden zwei Lieder, die Cikán in eine japanische
Sängerin verwandeln.
Kniha vychází s podporou rakouského ministerstva kultury BMKÖS a
města Vídně.
DVACKADOBRA
Byl nádherný, starší a tajemný.
Věděla jsem, že máme problém, hned jak se naše oči setkaly.
Seznámili jsme se v kavárně můj první den v práci.
Usmál se, já uvnitř roztála... pak ochutnal moji kávu a vyhodil
ji.
Znovu, další den a další.
Tu kávu fakt nesnášel, a přesto se vracel.
Znala jsem jeho hru.
Říkal, že káva ode mě je smrt v hrnku.
Já jemu zas, že je dar ženám od Boha.
A nelhala jsem.
Pak jsme na sebe narazili mimo kavárnu – a tehdy to začalo být
zajímavé.
Už to nebyl uhlazený gentleman s dokonalými způsoby.
Pan Garcia ukázal svou temnější stránku, jeho touhy byly dravé a
nezkrotné.
Zažehl ve mně oheň.
Nemohli jsme si pomoct a bezhlavě se do sebe zamilovali.
Bylo to opojné.
Ale jeho démoni jsou temní, stejně jako ti moji.
Nevím, jestli to zvládneme, a vím, že mám jen dvě možnosti.
Odejít teď a zachránit se.
Nebo zůstat a doufat, že nás zachrání láska.
Volím druhou možnost.