Wonderful Words That Tell a Tale

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu od 495 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Wonderful Words That Tell a Tale koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
495 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
From everyone''s favourite wordsmith Tom Read Wilson comes another breath-taking adventure through the English language. Discover the fascinating origin stories behind the everyday words we use in this delightful follow-up to Every Word Tells a Story.Did you know that:The word ''astronaut'' means ''star sailor'' in Ancient Greek?Or that the word ''fart'' comes from the world''s oldest language, Sanskrit, in the form of ''pard''?Or, that the word ''volcano'' comes from the Roman god of fire Vulcan?Unlock a whole new side to language in this abundant literary adventure. The etymological route, definition and word origin are explored for four words from every letter of the alphabet, unlocking over 100 wonderful word tales. One word per letter is brought to life with an extended poem that can be read or enjoyed aloud, making this a wonderful book to read alone or share with friends and family.Every word is paired with timeless, characterful watercolour illustrations by Ian Morris. Wonderful Words to Tell a Tale is a journey into the English language through beautiful stories and artwork, a venture to be dipped into and enjoyed over and over again.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Wonderful Words That Tell a Tale je 495 Kč

Výběr knih autora Tom Read Wilson

Zobrazit všechny knihy autora Tom Read Wilson
Výběr knih vydavatele Quarto Publishing Plc

Zobrazit všechny knihy vydavatele Quarto Publishing Plc
Naše tipy


Spolubydlící na zabití
Spolubydlící na zabití - Penelope Bloom

Sebastian St. James potřeboval srazit hřebínek, a tak jsem s ním vyběhla. Ale jemu se to líbilo. Než jsem se nadála, už jsem měla šaty vyhrnuté až ke krku. Evidentně se mnou chtěl taky zacvičit. Tahle akce tedy vůbec nedopadla podle mých představ. Oba jsme si odsouhlasili, že se rozejdeme jako dospělí. Pěkně bez závazků. Až na to, že jsem nemohla vystát, že tak snadno odešel. Takže jsem se se svým zklamáním poprala jako rozumná žena. Navštívila jsem jednu z jeho autogramiád a chrstla mu kávu do tváře. Pak jsem sebou praštila o zem, když jsem se snažila utéct jeho ochrance. Než jsem se nadála, vzpamatovávala jsem se v Sebastianově domě. Pak mi nabídl práci, a sice abych mu hlídala kočku a zůstala v jeho paláci. Přála bych si říct, že jsem ho poslala někam. Ale práci jsem potřebovala víc, než jsem si byla ochotná připustit. Takže teď bydlím s nechutně pohledným spolubydlícím, kterého bych chtěla uškrtit a zároveň si ho osedlat. Ale není se čeho bát. Nemá „čas na vztahy“. Kdepak. Jen trucuje, mračí se a poroučí mi. Ovšem to bych nebyla já, kdyby se všechno nezkomplikovalo. Jsem těhotná. Možná se zeptáte, kdo je otec? Trochu vám napovím. To dítě se nejspíš narodí s roztomilými růžky a vidlemi.