Štylistika súčasnej slovenčiny
Knihu koupíte v
3 e-shopech
od
251 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Martinus.cz
251 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Dobre-knihy.cz
311 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihcentrum.cz
296 Kč
Není skladem
Krátký popis
Od vydania Štylistiky slovenčiny uplynulo deväť rokov. Vlani na
rozhraní leta a jesene ma oslovil vydavateľ, že na sklade má z 2500
výtlačkov už len posledné exempláre a že uvažuje o druhom,
nezmenenom vydaní. Napokon sme sa dohodli, že na vydanie pripravím
nový, rozšírený a prepracovaný variant štylistiky, Štylistiku
súčasnej slovenčiny. Východiskový myšlienkový pôdorys novej
štylistiky bude síce vyznačený základnými ideami, na ktorých bola
vybudovaná Štylistika slovenčiny, zároveň to bude nový text.
Ukázalo sa totiž, že napriek uplynulému času nie je dôvod vzdať sa
pôvodných teoreticko-metodologických dominánt, ktoré boli nosnými
stĺpmi novej koncepcie štylistiky prezentovanej pre necelým
desaťročím. Koncepčná spätosť Štylistiky súčasnej slovenčiny s jej
predchodkyňou je predovšetkým v tom, že sa v nej zachováva pôvodné
systémovo-funkčné usporiadanie vzťahov medzi zložkami a prvkami
pojmovo-terminologického aparátu a že v takomto zmysle programovo
nadväzuje aj na novo vymedzenú klasifikáciu a charakteristiku
viacerých štylistických pojmov a kategórií a na ich
teoreticko-metodologické usúvzťažňovanie. Trocha obrazne by sa dalo
povedať, že obidva varianty majú relatívne identickú chrbtovú kosť.
V tejto súvislosti je dôležité, že ani v jednej z domácich a
zahraničných recenzií sa neobjavili vážnejšie výhrady voči takto
vymedzenej koncepcii štylistiky, a to ani zo všeobecnoteoretického
hľadiska, ani vzhľadom na fakt, že ide o štylistiku, ktorej
materiálovým a argumentačným podložím je konkrétny národný jazyk.
Isteže, v posledných rokoch sa viacerí autori samostatných knižných
prác, vedeckých štúdií a odborných článkov dotkli aj niektorých
čiastkových teoretických i praktických problémov štylistiky. Tieto
štylistické výskumy berie Štylistika súčasnej slovenčiny na
vedomie, no viac sa jej výklady opierajú o moje práce, v ktorých
som nadväzoval na koncepciu Štylistiky slovenčiny a ďalej
rozpracúval niektoré čiastkové problémy. Nadväzujúc na tieto
výskumy, sa v predkladanej štylistike podrobnejšie venujem nielen
viacerým teoreticko-metodologickým, ale aj pojmovo-terminologickým
a vzťahovým otázkam, ktoré sa v nej viac alebo menej detailne
rozvádzajú. Preto v nej pribudlo niekoľko nových kapitol, niektoré
sa čiastočne prepracovali a doplnili alebo v nich došlo k
čiastočnému preskupovaniu vzťahov medzi podkapitolami. Takto sa
Štylistika súčasnej slovenčiny rozrástla takmer o jednu tretinu.
Ide teda o nový text, no pritom mi ako autorovi záležalo na tom,
aby som nezradil koncepciu, ktorú som budoval v priebehu niekoľkých
desaťročí a ktorej zárodky klíčili už v učebnici Slovenský jazyk a
sloh v časti sloh, ktorá vyšla v dvoch vydaniach (1983 a 1986) a
dlhý rad rokov sa používala ako vysokoškolská učebnica. Vzhľadom na
uvedené skutočnosti nebol dôvod meniť koncepčný pôdorys Štylistiky
súčasnej slovenčiny, ani jej vonkajšiu tvár. Hoci v nej pribudlo
niekoľko nových kapitol a niektoré boli čiastočne prepracované a
doplnené, jej základné poňatie ako dominantnej lingvistickej
disciplíny sa nezmenilo. A tak sa zachovalo i jej pôvodné členenie
na dve časti. V prvej časti sa spracúva štylistická paradigmatika.
Tu je základným pojmom štyléma. V rámci štýlových vrstiev ako
paradigmatických zásobárňach predstavujú jednotlivé druhy štylém
sémanticky a funkčne diferencovaný materiál, ktorý má expedient v
čase tvorby aktuálneho textu k dispozícii. Po nevyhnutných
teoreticko-metodologických výkladoch nasleduje klasifikácia a
charakteristika verbálnych, kompozičných a kinetických štylém. V
druhej časti sa takto systémovo a funkčne klasifikujú a
charakterizujú modelové štruktúry textu. Tie sa delia na modelové
štruktúry hĺbkovej organizácie textu, v tradičnej terminológii ide
o slohové postupy a slohové útvary, a na modelové štruktúry
povrchovej organizácie textu, v tradičnom chápaní sú to funkčné
jazykové štýly. Pritom sa novo vymedzuje najmä kategória žánru,
ktorý má medzi textovými modelmi ako „koncová“ modelová štruktúra
osobitné postavenie. Práve prostredníctvom tohto modelu sa totiž na
úroveň aktuálneho textu premietajú požiadavky vyšších,
najvšeobecnejších a najabstraktnejších formálnych a obsahových
modelových štruktúr. Dominantným pojmom v tejto časti je aj text, s
ktorým sa ako základným pojmom pracovalo už v prvej časti. V
teoretických výkladoch tejto druhej časti sa aj tento pojem
vymedzil a charakterizoval v kontexte príbuzných pojmov. Aj pri
koncipovaní a spracúvaní Štylistiky súčasnej slovenčiny bol
závažným štýlotvorným faktorom adresát. Predpokladá sa, že by to
mali byť jednak študenti slovenského jazyka a literatúry, jednak
študenti žurnalistiky a študenti umeleckých vysokých škôl a jednak
široká kultúrna verejnosť, ktorá chce nájsť základné poučenia zo
štylistiky. Preto sa v nej osobitný dôraz kládol na jej vnútorné
systémovofunkčné usporiadanie a na systematickosť výkladov. To ma
inšpiruje vysloviť želanie, aby si takto koncipovaná nová
štylistika tiež našla cestu k svojim adresátom a aby o ňu
prejavovali prinajmenšom taký záujem ako o jej staršiu sestru –
Štylistiku slovenčiny. Aj v takejto nádeji vyslovujem úprimné
poďakovanie prof. PhDr.Marii Krčmovej, CSc., Dr. h. c. prof. PhDr.
Jánovi Sabolovi, DrSc., a prof. PhDr. Jozefovi Mlackovi, CSc., za
odborné posúdenie publikácie a za cenné rady a pripomienky, ktoré
prispeli k zdokonaleniu tejto práce.