Get ready to hold your nose. Here are eight stupendously whiffy, oozy and rip-roaring traditional tales, retold with extra stink and slime in this smelly yet surprisingly charming collection. Perfect for independent readers or for sharing a giggly moment at story time, these tales will spark a smile at any age. Packed with colour illustrations, jokes and speech bubbles to appeal to even the most reluctant reader. From dragon dung and stinky socks to a legendary fart from 'The 1001 Nights', discover fairy tales you wish you'd always known and old favourites in a new, much funnier, light.
Vlasy ženy klečící u náhrobku vlají ve větru, oči upírá na zem, ústa má pootevřená v tiché modlitbě. Ale vosk, který jí kape ze studených modrých rtů, ukazuje, že už je příliš pozdě na to ji zachránit... br br Ve svůj první den po návratu k dentonské policii po těžkém traumatu pátrá detektiv Josie Quinnová po pohřešované ženě Krystal Duncanové, matce jednoho z pěti dětí, které zahynuly před dvěma lety při tragické nehodě školního autobusu. Jen o několik hodin později Josie najde Krystalino tělo vedle hrobu její dcery. br Krystal a další rodiče zemřelých dětí se scházeli v podpůrné skupině. Jakmile se Josie a její tým začnou jednotlivými truchlícími zabývat, zjistí, že každý z nich skrývá nějaké tajemství – ale čí tajemství stojí za vraždu? br Když je poblíž místa autobusové nehody nalezeno tělo další mladé matky, případ nabere děsivý spád. Členové podpůrné skupiny mizí jeden po druhém a Josie musí využít každou vteřinu, aby zachránila životy rodičů, kteří již vytrpěli dost…