Překlady: Překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Costeaua, Jouve, Cagrola, Lebraua, Vildraca, Lavou

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu od 242 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Překlady: Překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Costeaua, Jouve, Cagrola, Lebraua, Vildraca, Lavou koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
242 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
Dosud nikdy nepublikované překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Lavauda, Lebreaua, Vildraca, Cocteaua, Jouvea a Cayrola. K vydání připravil, ediční komentář a doslov napsal Jiří Pelán. Výtvarný doprovod Věra Janoušková. Typografie Vladimír Nárožník.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Překlady: Překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Costeaua, Jouve, Cagrola, Lebraua, Vildraca, Lavou je 242 Kč

Výběr knih autora Jan Kameníček

Zobrazit všechny knihy autora Jan Kameníček
Výběr knih vydavatele Triáda

Zobrazit všechny knihy vydavatele Triáda
Naše tipy


Pan Garcia

Byl nádherný, starší a tajemný.
Věděla jsem, že máme problém, hned jak se naše oči setkaly.
Seznámili jsme se v kavárně můj první den v práci.
Usmál se, já uvnitř roztála... pak ochutnal moji kávu a vyhodil ji.
Znovu, další den a další.
Tu kávu fakt nesnášel, a přesto se vracel.
Znala jsem jeho hru.
Říkal, že káva ode mě je smrt v hrnku.
Já jemu zas, že je dar ženám od Boha.
A nelhala jsem.
Pak jsme na sebe narazili mimo kavárnu – a tehdy to začalo být zajímavé.
Už to nebyl uhlazený gentleman s dokonalými způsoby.
Pan Garcia ukázal svou temnější stránku, jeho touhy byly dravé a nezkrotné.
Zažehl ve mně oheň.
Nemohli jsme si pomoct a bezhlavě se do sebe zamilovali.
Bylo to opojné.
Ale jeho démoni jsou temní, stejně jako ti moji.
Nevím, jestli to zvládneme, a vím, že mám jen dvě možnosti.
Odejít teď a zachránit se.
Nebo zůstat a doufat, že nás zachrání láska.
Volím druhou možnost.