This XL edition traces the extraordinary depth and breadth of Michelangelo’s work and his ascent to the elite of the Renaissance and art history. Ten richly illustrated chapters cover the artist’s paintings, sculptures, and architecture, with special focus on the tour de force frescoes of the Sistine Chapel.
Meet the Renaissance master Before reaching the tender age of 30, Michelangelo Buonarroti (1475–1564) had already sculpted Pietà and David, two of the most famous sculptures in the entire history of art. As a sculptor, painter, draftsman, and architect, the achievements of this Italian master are unique—no artist before or after him has ever produced such a vast, multifaceted, and wide-ranging œuvre. This fresh TASCHEN edition traces Michelangelo’s ascent to the cultural elite of the Renaissance. Ten richly illustrated chapters cover the artist’s paintings, sculptures, and architecture, including a close analysis of the artist’s tour de force frescoes in the Sistine Chapel. Full-page reproductions and enlarged details allow readers to appreciate the finest details in the artist’s repertoire, while the book’s biographical essay considers Michelangelo’s more personal traits and circumstances, such as his solitary nature, his thirst for money and commissions, his immense wealth, and his skill as a property investor.
Sebastian St. James potřeboval srazit hřebínek, a tak jsem s ním vyběhla. Ale jemu se to líbilo. Než jsem se nadála, už jsem měla šaty vyhrnuté až ke krku. Evidentně se mnou chtěl taky zacvičit. Tahle akce tedy vůbec nedopadla podle mých představ. Oba jsme si odsouhlasili, že se rozejdeme jako dospělí. Pěkně bez závazků. Až na to, že jsem nemohla vystát, že tak snadno odešel. Takže jsem se se svým zklamáním poprala jako rozumná žena. Navštívila jsem jednu z jeho autogramiád a chrstla mu kávu do tváře. Pak jsem sebou praštila o zem, když jsem se snažila utéct jeho ochrance. Než jsem se nadála, vzpamatovávala jsem se v Sebastianově domě. Pak mi nabídl práci, a sice abych mu hlídala kočku a zůstala v jeho paláci. Přála bych si říct, že jsem ho poslala někam. Ale práci jsem potřebovala víc, než jsem si byla ochotná připustit. Takže teď bydlím s nechutně pohledným spolubydlícím, kterého bych chtěla uškrtit a zároveň si ho osedlat. Ale není se čeho bát. Nemá „čas na vztahy“. Kdepak. Jen trucuje, mračí se a poroučí mi. Ovšem to bych nebyla já, kdyby se všechno nezkomplikovalo. Jsem těhotná. Možná se zeptáte, kdo je otec? Trochu vám napovím. To dítě se nejspíš narodí s roztomilými růžky a vidlemi.