Beneidenswert sind die Schweizer allemal - schöne Beerge, gute Schoggi, leckerer Chees, schmackhafte Rööschti - und an sprachlichen Leckerbissen mangelt es bei Wörtern wie 'Chuchichäschtli', 'Chees'chüechli' und 'Milchbüechlirächnig' auch nicht! Wer sich daran laben möchte, dem sei dieses amüsante Wörterbuch ans Herz gelegt. Untermalt mit witzigen Zeichnungen präsentiert Johannes Kolz die ersten 270 Wörter auf Schwiizertüütsch nebst allerlei typischen Gewohnheiten und Redensarten. Ob als Gschänkli oder für Sie selbst, nach diesem Buechli chasch der all zää Finger abschläcke, oder?
Vlasy ženy klečící u náhrobku vlají ve větru, oči upírá na zem, ústa má pootevřená v tiché modlitbě. Ale vosk, který jí kape ze studených modrých rtů, ukazuje, že už je příliš pozdě na to ji zachránit... br br Ve svůj první den po návratu k dentonské policii po těžkém traumatu pátrá detektiv Josie Quinnová po pohřešované ženě Krystal Duncanové, matce jednoho z pěti dětí, které zahynuly před dvěma lety při tragické nehodě školního autobusu. Jen o několik hodin později Josie najde Krystalino tělo vedle hrobu její dcery. br Krystal a další rodiče zemřelých dětí se scházeli v podpůrné skupině. Jakmile se Josie a její tým začnou jednotlivými truchlícími zabývat, zjistí, že každý z nich skrývá nějaké tajemství – ale čí tajemství stojí za vraždu? br Když je poblíž místa autobusové nehody nalezeno tělo další mladé matky, případ nabere děsivý spád. Členové podpůrné skupiny mizí jeden po druhém a Josie musí využít každou vteřinu, aby zachránila životy rodičů, kteří již vytrpěli dost…