The first definitive biography of revolutionary activist Marsha P. Johnson-an iconic and trailblazing figure in LGBTQIA+ history-unveiling her life, profound impact, and enduring legacy. "Thank God the revolution has begun, honey." Legend has it that after Marsha P. Johnson threw the first brick in the 1969 Stonewall Uprising, she picked up a shard of broken mirror to fix her makeup. This fearless moment embodies both the beauty and violence of the early LGBTQ+ rights movement-and the fabulous, tenacious charisma of Marsha herself. Yet despite the fact that Marsha's work as a gay liberation activist and drag queen helped spark the progress and continued protest we see today, there has been no definitive record of her life, loves, and lessons. Until now. Written with verve and sparkling prose, Black trans leader Tourmaline brings this iconic, scandalous, vital justice warrior to life in full colour for the first time. Through nearly two decades of research and unprecedented access, Tourmaline has become Marsha's leading archivist and handles her life and story with care, attention and a perfect dose of humour. This book will take readers into Marsha's childhood in New Jersey in the 1950s, to her dramatic and essential activism from the Stonewall Riots to the AIDS crisis, to her life creating radical art from the humblest means. Marsha didn't wait to be freed; she declared herself free and told the world to catch up. MARSHA honours the fullness of her life and will give this remarkable figure her rightful place in history. Her story promises to inspire readers to live as their most liberated, unruly, vibrant, and whole selves.
První dopis se objevil téhož dne, kdy se konal pohřeb mého
manžela. Zpáteční adresa mi prozradila, že byl odeslán z
Washingtonské státní věznice, a obsahoval jednu jedinou větu:
Budu čekat celou věčnost, když budu muset.
Pod ní byl podepsaný nějaký Dante. Muž, kterého jsem neznala. Z
pouhé zvědavosti jsem odepsala a zeptala se ho, na co přesně čeká.
Jeho odpověď?
Na tebe.
Domnívala jsem se, že ten záhadný cizinec píše nesprávné ženě, a už
jsem mu neodpověděla. Jenže on se ozval znovu a trval na svém. Měla
jsem za to, že jsme se nikdy nesetkali, ale on mi tvrdil, že se
mýlím.
A tak jsme si psali dál a posílali si dopisy, které se stávaly čím
dál důvěrnějšími. A taky záhadnějšími.
Můj život se mezitím hroutil a hrál si se mnou jako s hadrovou
panenkou. A jako by to nestačilo, obsah Danteho dopisů byl čím dál
podivnější.
Bůh ví, že už jsem nevěděla, kudy kam, když jsem se odhodlala k
tomu zoufalému činu. Než jsem pochopila, jaké události jsem tím
uvedla do pohybu, už bylo pozdě.
Dante stál na mém prahu.
A nic nebylo jako dřív.