Hannah Arendtová publikovala v roce 1968 esej s jednoduchým názvem Walter Benjamin (1892-1940). Téhož roku uveřejnila i jeho anglickou verzi jako předmluvu k prvnímu anglickému vydání Benjaminových vybraných spisů, které neslo název Illuminations a o něž se sama výrazně zasloužila. Soubor s názvem Lovení perel uvádí český překlad tohoto eseje a doplňuje jej pěticí Benjaminových drobných prací, které se dosud nedočkaly českého překladu a na něž ve svém eseji upozorňuje i sama autorka. Vybrané texty nepojí žádná systematická souvislost, ale každý z nich se po svém vypořádává s týmž problémem ztráty tradice a navazování nového vztahu k minulosti, ať už z pohledu čtenáře Kafky, očima kritika dobové německé intelektuální produkce, či prizmatem vrtošivého sběratele.
DOPZDA25AFKD
Rodina nade vše. Volné pokračování bestselleru Království.
Carl a Roy Opgardovi dosáhli všeho, čeho ve vesnici, jako je Os,
dosáhnout mohli. Carl řídí luxusní wellness hotel, zatímco majitel
benzínky Roy tu hodlá vybudovat zábavní park s horskou dráhou.
Plánovaná přeložka silnice je však může připravit o vše – a tak si
zase jednou musí ušpinit ruce. Na krk jim navíc dýchá místní
policejní náčelník, který má na dosah důkaz o tom, že bratři stojí
za sérií podezřelých úmrtí, jejichž počet navíc stoupá. Jakmile se
totiž horská dráha rozjede, už z ní nelze vystoupit.