From New York Times bestseller Eloisa James, a new Regency-set novel in which a heiress with the goal of being a wallflower engages a rugged American in a scorchingly sensual, witty wager that tests whether clothing does indeed make the man - or the wallflower!Miss Cleopatra Lewis is about to be launched in society by her aristocratic grandfather. But since she has no intention of marrying, she visits a costume emporium specifically to order unflattering dresses guaranteed to put off any prospective suitors.Powerful and charismatic Jacob Astor Addison is in London, acquiring businesses to add to his theatrical holdings in America-as well as buying an opal for a young lady back in Boston. He's furious when a she-devil masquerading as an English lady steals Quimby's Costume Emporium from under his nose.Jake strikes a devil's bargain, offering to design her 'wallflower wardrobe' and giving Cleo the chance to design his. Cleo can't resist the fun of clothing the rough-hewn American in feathers and flowers. And somehow in the middle of their lively competition, Jake becomes her closest friend.It isn't until Cleo becomes the toast of all society that Jake realizes she's stolen his fiercely guarded heart. But unlike the noblemen at her feet, he doesn't belong in her refined and cultured world.Caught between the demands of honour and desire, Jake would give up everything to be with the woman he loves - if she'll have him!'Eloisa James is extraordinary!' Lisa Kleypas
Enzo Marino má jakožto syn nejmocnějšího šéfa americko-italské mafie život od narození pečlivě naplánovaný. Když jeho bratr tragicky zemře, je proti své vůli nucen převzít jeho roli, ale už jako malý se naučil, že to, co si přeje, musí ustoupit zájmům rodiny. Když se i on jednoho dne octne na prahu smrti a z jejích spár ho vyrve dcera Krále moří, nejmocnějšího muže Jižní Karolíny, jeho otec se chopí příležitosti. Jak lépe se krásné zpěvačce odvděčit a spojit dvě mocné zločinecké rodiny než skrze svatbu? Enzo se jako vždy otcově přání podřídí, protože povinnosti vůči rodině jsou přece důležitější než skutečné pouto a otcovo slovo je zákon. Tomu alespoň věří do chvíle, než se seznámí se sestřenicí své nastávající.brbrVenesa Andersenová je pravá ruka svého strýce, který se jí ujal, když přišla o rodiče. Ačkoli bez váhání plní každý úkol v naději, že si tím vydobude jeho lásku a uznání, stále ji tíží starý známý pocit z dětství, že není dost dobrá. Jejím nejvroucnějším přáním je, aby si jí někdo konečně všímal a viděl ji takovou, jaká je. A to se jí také záhy splní. Háček ale spočívá v tom, že dotyčný už je zasnoubený – a jeho ženou se má stát její zhýčkaná, nenáviděná sestřenice.