Čarovná zahrada
Knihu koupíte v
4 e-shopech
od
231 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Dobre-knihy.cz
231 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
a
1
další varianta
Dobre-knihy.cz
246 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihydobrovsky.cz
268 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Kosmas.cz
269 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Martinus.cz
248 Kč
Není skladem
Krátký popis
Kniha Čarovná zahrada vyšla ve spolupráci s Národním muzeem
Tchajwanské literatury. Autorka Li Ang patří k nejuznávanějším
současným tchajwanským spisovatelkám a nejpřekládanější tchajwanské
autorky vůbec. Její tvorba se vyznačuje silným kritickým tónem a
kontroverzními náměty, které zahrnují ženskou sexualitu a
subjektivitu, genderovou problematiku a její širší propojení se
společenským životem současného Tchaj-wanu. Kniha Čarovná zahrada
byla na Tchajwanu poprvé publikována v roce 1991. Příběh je
konstruován kolem postavy Ču Jing-chung ze slavného lukangského,
byť fiktivního, rodu Ču a dotýká se historických událostí
zahrnujících První čínsko-japonskou válku (1894–1985), japonské
koloniální období, poválečnou autoritativní vládu Kuomintangu až po
modernizovanou společnost let osmdesátých vybudovanou na principech
tržního hospodářství. Tematicky i strukturně se v knize prolínají
milostný příběh hlavní hrdinky Ču Jing-chung s realitním magnátem
Lin Si-kengem (i její snaha o sebepoznání) a rodinná historie
lukangského rodu Ču, jejíž pomocí autorka rozšiřuje dějinné paměti
ostrova o dříve tabuizované historické události a pokouší se tak
vystavět tchajwanskou národní alegorii. Pod pláštíkem milostného
románu se tedy ve skutečnosti skrývá dílo, ve kterém Li Ang jednak
vědomě rekonstruuje tchajwanskou historii, jednak se snaží o román
s čistě tchajwanskou tematikou. Když otec hlavní hrdinky, který v
románu symbolizuje upadající tchajwanskou elitu, jež byla
dlouhodobě vystavena politickému útlaku, záměrně ve své zahradě,
kde je dlouhodobě „vězněn“ pod dozorem kuomintangských vojáků,
nahrazuje původem čínské rostliny tchajwanskými stromy a keři, a
především když své dceři, již oslovuje japonským jménem Ajako,
klade na srdce, „Ajako, zapamatuj si, že Tchaj-wan není kopií ani
napodobeninou žádného jiného místa na světě, Tchaj-wan je prostě
Tchaj-wan, krásný ostrov“, či když na samotném konci románu, kdy
hlavní hrdinka Ču Jing-chung za pomoci peněz svého manžela rodinnou
zahradu znovu koupí, zrekonstruuje a daruje veřejné nadaci proto,
aby „zahrada patřila Tchaj-wanu, dvaceti milionům tchajwanských
obyvatel, a ne nějaké vládě, která utiskuje lid“ – ze všech těchto
scén jasně zaznívá autorčino vědomé ztotožnění se s Tchaj-wanem a
jeho kulturním dědictvím. Román Čarovná zahrada je tak nejen
zajímavou a čtivou prózou, ale jeho prostřednictvím se český čtenář
může zároveň seznámit s kulturou a historií Tchaj-wanu a dozvědět
se něco více o zemi, jejíž novodobé dějiny se v mnoha aspektech
příliš neliší od těch našich.