Birds, Beasts and a World Made New

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu od 292 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Birds, Beasts and a World Made New koupíte na Bookshop.cz
Bookshop.cz
292 Kč
Skladem (dodání do 3 dnů)

Krátký popis
A revelatory volume of two of the twentieth century's great poetic innovators, Guillaume Apollinaire and Velimir Khlebnikov, in vibrant new translations by Robert ChandlerGuillaume Apollinaire and Velimir Khlebnikov never met, but they have much in common. Both inventive luminaries of Modernism, they played a central role in the avant-garde movements of their time and worked closely with the most important visual artists around them. Written with exhilarating freedom and creativity, their verse has continued to inspire poets to the present day.Acclaimed translator and poet Robert Chandler offers a unique selection from both poets' work in vivid new translations. Showcasing their most direct, heartfelt verse alongside their form-breaking innovations, this volume reveals the deep insight with which these two poets wrote about love, friendship, art, revolution, famine and war.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Birds, Beasts and a World Made New je 292 Kč


Zobrazit všechny knihy autora Guillaume Apollinaire, Velimir Khlebnikov
Výběr knih vydavatele Pushkin Press

Zobrazit všechny knihy vydavatele Pushkin Press
Naše tipy


Pan Garcia

Byl nádherný, starší a tajemný.
Věděla jsem, že máme problém, hned jak se naše oči setkaly.
Seznámili jsme se v kavárně můj první den v práci.
Usmál se, já uvnitř roztála... pak ochutnal moji kávu a vyhodil ji.
Znovu, další den a další.
Tu kávu fakt nesnášel, a přesto se vracel.
Znala jsem jeho hru.
Říkal, že káva ode mě je smrt v hrnku.
Já jemu zas, že je dar ženám od Boha.
A nelhala jsem.
Pak jsme na sebe narazili mimo kavárnu – a tehdy to začalo být zajímavé.
Už to nebyl uhlazený gentleman s dokonalými způsoby.
Pan Garcia ukázal svou temnější stránku, jeho touhy byly dravé a nezkrotné.
Zažehl ve mně oheň.
Nemohli jsme si pomoct a bezhlavě se do sebe zamilovali.
Bylo to opojné.
Ale jeho démoni jsou temní, stejně jako ti moji.
Nevím, jestli to zvládneme, a vím, že mám jen dvě možnosti.
Odejít teď a zachránit se.
Nebo zůstat a doufat, že nás zachrání láska.
Volím druhou možnost.