Básnické sbírky Ovoce touhy a Zpěvy osamělosti obsažené v této
knize jsou přelomovými díly v dějinách malajské a indonéské
literatury. Jejich autoru, sumatránskému princi Amiru Hamzahovi,
zajistily pověst posledního velkého literáta završujícího tradici
klasického malajského básnictví a zároveň prvního velkého moderního
básníka nově vznikající Indonésie.
Zatímco v Ovoci touhy rozvíjí Amir Hamzah osobitými způsoby motivy
staré malajské milostné poezie, aby tak hovořil o svých nešťastných
mladických láskách a touze po rodné Sumatře, ve Zpěvech osamělosti
čerpá inspiraci z tvorby islámských mystických básníků. Namísto
pozemské ženy se pro něj stává objektem touhy bůh. Avšak mystické
splynutí, po kterém Amir Hamzah dychtí, mu neustále uniká mezi
prsty: milostný vztah s bohem se ukazuje být stejně složitý, stejně
naplněný pochybami, žárlivostí, vzrušením, nadějí, neporozuměním a
neuspokojenými žádostmi jako vztahy s lidmi.
Toto souborné vydání básní Amira Hamzaha je vůbec prvním knižním
překladem jeho poetického díla z malajštiny do cizího jazyka.
Vlasy ženy klečící u náhrobku vlají ve větru, oči upírá na zem, ústa má pootevřená v tiché modlitbě. Ale vosk, který jí kape ze studených modrých rtů, ukazuje, že už je příliš pozdě na to ji zachránit... br br Ve svůj první den po návratu k dentonské policii po těžkém traumatu pátrá detektiv Josie Quinnová po pohřešované ženě Krystal Duncanové, matce jednoho z pěti dětí, které zahynuly před dvěma lety při tragické nehodě školního autobusu. Jen o několik hodin později Josie najde Krystalino tělo vedle hrobu její dcery. br Krystal a další rodiče zemřelých dětí se scházeli v podpůrné skupině. Jakmile se Josie a její tým začnou jednotlivými truchlícími zabývat, zjistí, že každý z nich skrývá nějaké tajemství – ale čí tajemství stojí za vraždu? br Když je poblíž místa autobusové nehody nalezeno tělo další mladé matky, případ nabere děsivý spád. Členové podpůrné skupiny mizí jeden po druhém a Josie musí využít každou vteřinu, aby zachránila životy rodičů, kteří již vytrpěli dost…