Životní názory kocoura Moura
Knihu koupíte v
5 e-shopech
od
369 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Dobre-knihy.cz
369 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Martinus.cz
374 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
a
2
další varianty
Martinus.cz
415 Kč
Není skladem
Martinus.cz
439 Kč
Není skladem
Knihydobrovsky.cz
437 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Kosmas.cz
439 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihcentrum.cz
400 Kč
Není skladem
Krátký popis
Ilustrované vydání jednoho z nejoriginálnějších a nejzábavnějších
románů 19. století, který nemá v dějinách literatury obdoby, v
kongeniálním překladu Hanuše Karlacha a s ilustracemi Michaila
Gavričkova. Hoffmannovy Životní názory kocoura Moura, považované za
vrchol autorovy tvorby a stěžejní opus pozdní německé romantiky,
spatřily světlo světa již před dvěma sty lety, ale plného uznání,
ocenění, ba nadšeného přijetí se dočkaly až ve 20. století. E. T.
A. Hoffmann totiž předběhl svou dobu a stvořil dílo, které je svou
formou a důmyslnou kompozicí vskutku ojedinělé: sám Hoffmann v něm
vystupuje jako vydavatel, jenž vyhověl přání svého přítele a
rozhodl se knižně vydat memoáry jistého „mladého autora skvělého
nadání“, jímž je ve skutečnosti kocour, který si říká Mour. Záhy se
ovšem ukáže, že učený kocour do svého rukopisu omylem zamíchal
stránky z jiného textu, který objevil u svého pána, a sice z knihy
pojednávající o životě geniálního skladatele a kapelníka Johanna
Kreislera. Tyto stránky, které kocour používal dílem jako podložku,
dílem jako piják, byly nedopatřením rovněž vytištěny, a tak se ve
výsledné podobě díla jakoby omylem prolínají dvě nezávislé dějové
linie – satiricky vyznívající autobiografie poněkud samolibého
kocoura-literáta a tajuplný příběh, přesněji řečeno fragmenty
příběhu, výstředního romantického hrdiny-umělce Johanna Kreislera
vystaveného všemožným protivenstvím. Životní názory kocoura Moura
jsou tedy polyfonním dílem, svou výstavbou připomínajícím princip
hudebního kontrapunktu. Zdánlivě nesouvisející příběhy se totiž ve
skutečnosti doplňují, prostupují, jeden v druhém se zrcadlí a
vzájemně osvětlují. Právě prolínání obou příběhů činí z četby
tohoto „dvojrománu“ nevšední čtenářský požitek. Řečeno slovy
překladatele Hanuše Karlacha: „Tyto posuny, zrcadlení, přeskoky
jsou zdrojem humoru, který má mnoho poloh, od laskavé úsměvnosti
přes ironickou jízlivost až k satirické hořkosti; který však, a to
je pro nás podstatné, se realizuje až ve čtenářově mysli,
čtenářovou imaginací, která teprve dotváří dílo v komplementární
celek a se kterou spisovatel zcela záměrně takto počítá. Tím vším
je román nejen výsostným literárním dokladem doby, ale i rukavicí
pravé modernosti hozenou přes průrvu času literárním tvůrcům
soudobého světa, podnětem k zamyšlení, jaké že to dnes prvky činí
literaturu vpravdě uměním.“