Po ranním výletu na pláž má skupina mladých surfařů nehodu v
dodávce, která se pro jednoho z nich stává smrtelnou. Jeho rodina
je postavena před těžkou volbu: pokud svolí k transplantaci orgánů,
může skon jejich syna zachránit jiné životy.
Román výrazné francouzské autorky je podán mimořádně originálním
stylem mnohonásobného proudu vědomí všech zúčastněných, od kamarádů
přes rodiče až po ošetřující personál a čekatele na transplantaci.
Autorka přitom čerpá z nejlepší francouzské stylistické tradice a
jejímu poetickému obrazu lidského prožívání ve vypjatém okamžiku se
dostalo značného uznání kritiky i mnoha nadšených čtenářů jak ve
Francii, tak v zahraničí.
Kerangalová virtuózně uchopuje bohatý rejstřík témat - od lidských
emocí přes mravní dilemata až po reflexi toho, jak nové možnosti
lékařství mění náš vztah k tělu a jeho důstojnosti či jak se
proměňují rituály obklopující v naší kultuře smrt.
Českého překladu románu se ujal Tomáš Havel, který má nejen bohatou
průpravu k zachycení cizelovaného autorčina stylu, ale také
lékařské vzdělání a praxi, díky kterým byl schopen zachytit i
nejtechničtější zákruty pečlivě komponované prózy.
Vynikající dílo již bylo přeloženo do více než 30 jazyků a mimo
jiné byl na jeho základě natočen úspěšný film v režii Katell
Quillévéré.