Vize Codyho
Knihu koupíte v
5 e-shopech
od
325 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Dobre-knihy.cz
325 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Kosmas.cz
358 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihydobrovsky.cz
398 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Martinus.cz
315 Kč
Není skladem
a
1
další varianta
Martinus.cz
331 Kč
Není skladem
Knihcentrum.cz
326 Kč
Není skladem
Krátký popis
Jack Kerouac svůj bezpochyby nejlepší román Vize Codyho psal
přibližně ve stejné době jako své nejznámější a nejprodávanější
dílo, "bibli" beat generation Na cestě, to znamená počátkem 50.
let. A přestože všichni, nejen jeho přátelé, například Allen
Ginsberg, ale i další, stejně jako nakladatelští redaktoři věděli,
o jaký klenot se jedná, v úplnosti vyšly Vize Codyho až v roce
1973, čtyři roky po Kerouakově předčasné smrti. Vysvětlení takové
prodlevy je prosté: Kerouac zde jednoduše předběhl nejen svou dobu,
ale i její literární vkus, a román tak byl po svém napsání příliš
"horkým zbožím", aby si nakladatelé troufli vrhnout jej na trh. V
čem tedy tkví jedinečnost a velikost Vizí Codyho? Především, Jack
Kerouac se rozhodl odhodit veškerou autocenzuru, čteme zde tedy
velice otevřené pasáže, jaké například v textu v podstatě cudného
vyprávění Na cestě nenajdeme, Kerouac zároveň dává zcela průchod
svému básnickému nadání. Součástí románu, který je věnován
Kerouakově velkému příteli a inspiraci, Nealu Cassadymu (známe jej
i z jiných románů, jako Deana Moriartyho v Na cestě, i Codyho
Pomeraye), ve všech směrech zcela nespoutanému živlu, je přepis
magnetofonových nahrávek jejich rozhovorů - a vedle literární
hodnoty mají i historický význam, osvětlují totiž jejich minulost i
zážitky dalších slavných beatniků, například Williama Burroughse, a
opět jsou zcela otevřené. Jak píše v předmluvě Allen Ginsberg, jde
o "naprostou výměnu informací a myšlenek plných lásky mezi dvěma
muži, z nichž každý nabízí tomu druhému příběh své mysli - nevšední
situace, jíž máme to privilegium být svědky." Kniha vychází v
českém překladu vůbec poprvé a všem milovníkům nejen beat
generation, ale dobré a poctivé literatury jako takové nabízí zcela
nevšední zážitek. Protože, jak píše Ginsberg, "obejdeme-li
Kerouaka, necháme stranou nesmrtelné srdce, knihu, jež je obrovitou
mantrou porozumění a vroucí lásky k americkému muži, k jedné
zápasící heroické duši." Za překlad této knihy obdržel Josef
Rauvolf Cenu Josefa Jungmanna 2012.