Vize Codyho
Knihu koupíte v
4 e-shopech
od
298 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Martinus.cz
298 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Dobre-knihy.cz
325 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
a
1
další varianta
Dobre-knihy.cz
357 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Kosmas.cz
358 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihcentrum.cz
326 Kč
Skladem
(dodání do 14 dnů)
Krátký popis
Jack Kerouac svůj bezpochyby nejlepší román Vize Codyho psal
přibližně ve stejné době jako své nejznámější a nejprodávanější
dílo, "bibli" beat generation Na cestě, to znamená počátkem 50.
let. A přestože všichni, nejen jeho přátelé, například Allen
Ginsberg, ale i další, stejně jako nakladatelští redaktoři věděli,
o jaký klenot se jedná, v úplnosti vyšly Vize Codyho až v roce
1973, čtyři roky po Kerouakově předčasné smrti. Vysvětlení takové
prodlevy je prosté: Kerouac zde jednoduše předběhl nejen svou dobu,
ale i její literární vkus, a román tak byl po svém napsání příliš
"horkým zbožím", aby si nakladatelé troufli vrhnout jej na trh. V
čem tedy tkví jedinečnost a velikost Vizí Codyho? Především, Jack
Kerouac se rozhodl odhodit veškerou autocenzuru, čteme zde tedy
velice otevřené pasáže, jaké například v textu v podstatě cudného
vyprávění Na cestě nenajdeme, Kerouac zároveň dává zcela průchod
svému básnickému nadání. Součástí románu, který je věnován
Kerouakově velkému příteli a inspiraci, Nealu Cassadymu (známe jej
i z jiných románů, jako Deana Moriartyho v Na cestě, i Codyho
Pomeraye), ve všech směrech zcela nespoutanému živlu, je přepis
magnetofonových nahrávek jejich rozhovorů - a vedle literární
hodnoty mají i historický význam, osvětlují totiž jejich minulost i
zážitky dalších slavných beatniků, například Williama Burroughse, a
opět jsou zcela otevřené. Jak píše v předmluvě Allen Ginsberg, jde
o "naprostou výměnu informací a myšlenek plných lásky mezi dvěma
muži, z nichž každý nabízí tomu druhému příběh své mysli - nevšední
situace, jíž máme to privilegium být svědky." Kniha vychází v
českém překladu vůbec poprvé a všem milovníkům nejen beat
generation, ale dobré a poctivé literatury jako takové nabízí zcela
nevšední zážitek. Protože, jak píše Ginsberg, "obejdeme-li
Kerouaka, necháme stranou nesmrtelné srdce, knihu, jež je obrovitou
mantrou porozumění a vroucí lásky k americkému muži, k jedné
zápasící heroické duši." Za překlad této knihy obdržel Josef
Rauvolf Cenu Josefa Jungmanna 2012.