Souboj

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 2 e-shopech od 173 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Souboj koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
173 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Souboj koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
197 Kč
Není skladem

Krátký popis
"Souboj je povídka napsaná z plného rozmachu tesknoty. Soud o její umělecké hodnotě v celku Čechovova díla není důležitý. Je to povídka důležitá především pro porozumění Čechovovi samému, je to klíč k rozpoznání jeho lidských a autorských pohnutek, jež jsou tu obnaženy jako málokde jinde. Zapomeňme na mýlící podobiznu "klasika" Čechova a ctěme to, co psal jednatřicetiletý muž vědoucí o nutnosti hledat rozumnou možnost života. Čtěme v Souboji jeho tesknotu, bolest a úzkost nad zmarňováním člověka. Chci říci toto: Po povídkách, jako jsou Mužici a Pavilon čís. 6, zkusme ještě ze Souboje, z jeho syrové tesknoty, vyrozumět podstatu oné zvláštnosti, jíž se slovesný umělec Čechov nezaměnitelně vyznačuje mezi nejlepšími. Je střízlivý a střídmý, varuje se efektů, je samozřejmý a věcný v každém slově, jeho umění je na první pohled průhledné jako sklenice vody. Zdánlivě vlastně jako by nic neobjevuje, čtenáři připadá, ze neříká nic jiného než to, co by on sám na jeho místě také viděl. Všechno se rozvíjí a pokračuje docela podobně, jak to sami známe. A přece - jaká úzkost, jaký stesk!" napsal Emanuel Frynta v doslovu k vydání z roku 1972. Anton Pavlovič Čechov (1860-1904) napsal novelu Souboj ve svých jedenatřiceti letech. V českém překladu vyšla próza samostatně čtyřikrát; poprvé ještě za autorova života (1897; překlad Jiří Ščerbinský), naposledy v roce 1972 (překlad Karolína Dušková a E. Frynta). Nynější páté vydání je dílem Libora Dvořáka (1948), renomovaného překladatele, který převedl do češtiny mj. díla Bulgakova, Bunina, Gogola, Jesenina, Kononova, Limonova, Pelevina, Sorokina, bratrů Strugackých, A. Tolstého nebo L. N. Tolstého; v nakladatelství Pulchra vyšly jeho překlady próz Svetlany Vasilenkové (Blběnka, 2010; Šamara, 2011) a Leonida Gabyševa (Odljan, 2011).
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Souboj je 185 Kč

Výběr knih autora Anton Pavlovič Čechov

Zobrazit všechny knihy autora Anton Pavlovič Čechov
Výběr knih vydavatele Pulchra

Zobrazit všechny knihy vydavatele Pulchra
Naše tipy


Tah na branku

On je sexy nevrlý brankář, do kterého jsem byla zamilovaná už na střední... a teď jsem se stala jeho asistentkou.

Bývalý přítel mi zničil sny o kariéře v hudebním průmyslu a já už nikdy nechci, aby mi někdo zlomil srdce. Pracovat jako asistentka hráče v NHL měla být hračka, ale na Jamiem Streicherovi není snadného vůbec nic. Je to hrozně přitažlivý a nabručený idiot, který mě nemůže vystát. Navíc má fakt obrovské ego. Na druhou stranu to znamená, že udržet věci na profesionální úrovni nebude problém. Ani když mě poprosí, abych se k němu nastěhovala.

Pod vší tou nevrlostí je Jamie překvapivě milý a snaží se všechny kolem sebe chránit.

Když se dozví, že to mému bývalému vůbec nešlo v posteli, převládne v něm soutěživá povaha a začne mě ve všem podporovat a rozmazlovat. A tvůrčí jiskra, kterou jsem kdysi cítila při psaní textů? Je zpátky a já už zase skládám písničky. Začnu na zápasech nosit jeho dres, chodit s týmem na bujaré večírky a znovu získám odvahu zpívat na pódiu. Zanedlouho zjistím, že jsem se do něj zamilovala až po uši.

Možná mi nakonec zlomí srdce, ale bude to stát za to.