Bohumila Grögerová (1921-2014) a Josef Hiršal (1920-2003) prosluli především jako tvůrci experimentální poezie a autoři četných literárních překladů. Jejich rozhlasové hry představují svébytnou a důležitou oblast, která je paradoxně jen velmi málo známá. Tyto unikátní kompozice rozvíjejí principy literárního experimentu po auditivní linii, často byly psány pro západoněmeckou produkci, navíc během normalizačního temna. Monografie spojuje odborný text germanisty Pavla Novotného (pojatý jako interpretační klíč či ‚návod k použití‘) s kompletním vydáním textů her obou autorů. Vydání tedy není pojato jako pouhá edice, ale jako hluboké propojení teorie a zkoumaného textu. Texty jsou opatřeny četnými komentáři. Německy psané hry jsou zde převedeny do češtiny. Prostřednictvím připojených QR kódů lze také slyšet dochovaná zvuková zpracování.
Everly vždycky věděla, že je jiná. Dcera kazatele, vychovaná v dusivém prostředí náboženského společenství, kde byla magie hříchem a její vlastní schopnosti zakázaným tajemstvím. Celý život poslouchala, potlačovala svou sílu, a přesto cítila, že v ní dřímá něco většího. Pronásledovaly ji zlé sny a vidiny, volaly ji neodbytné temné hlasy – a pak přišla chvíle, kdy se její život navždy změnil. Callum, pradávný démon, je osamělý lovec božstev odsouzený k věčnému putování světem a k boji proti silám, které by zničily celý svět. Po tisíce let čekal na svou jedinou osudovou ženu – na čarodějku, která se mu zjevovala ve snech a mohla změnit budoucnost. Když se jejich cesty konečně zkříží, není to náhoda. Je to osud. Brutální vražda, dům plný magie, tajemství ukrytá za zdmi a odhalení, která zpochybní všechno, co Everly dosud znala. Callum ví, že se v Everly skrývá moc, která by mohla zničit jeho nepřítele – a že cena za její využití bude zdrcující.