Storms, fatigue, equipment failure, intense hunger, and lack of water are just a few of the challenges that ocean rower Mick Dawson endured whilst attempting to complete one of the World's 'Last Great Firsts'.In this nail-biting true story of man versus nature, former Royal Marine commando Dawson, a Guinness World Record-holder for ocean-rowing and high-seas adventurer takes on the Atlantic and ultimately the North Pacific.It took Dawson three attempts and a back-breaking voyage of over six months to finally cross the mighty North Pacific for the first time. Dawson and his rowing partner Chris Martin spent 189 days, 10 hours and 55 minutes rowing around the clock, facing the destruction of their small boat and near-certain death every mile of the way, before finally reaching the iconic span of San Francisco's Golden Gate Bridge. Dawson's thrilling account of his epic adventure details how he and Chris propelled their fragile craft, stroke by stroke for thousands of miles across some of the most dangerous expanses of ocean, overcoming failure, personal tragedy and everything that nature could throw at him along the way.
První dopis se objevil téhož dne, kdy se konal pohřeb mého
manžela. Zpáteční adresa mi prozradila, že byl odeslán z
Washingtonské státní věznice, a obsahoval jednu jedinou větu:
Budu čekat celou věčnost, když budu muset.
Pod ní byl podepsaný nějaký Dante. Muž, kterého jsem neznala. Z
pouhé zvědavosti jsem odepsala a zeptala se ho, na co přesně čeká.
Jeho odpověď?
Na tebe.
Domnívala jsem se, že ten záhadný cizinec píše nesprávné ženě, a už
jsem mu neodpověděla. Jenže on se ozval znovu a trval na svém. Měla
jsem za to, že jsme se nikdy nesetkali, ale on mi tvrdil, že se
mýlím.
A tak jsme si psali dál a posílali si dopisy, které se stávaly čím
dál důvěrnějšími. A taky záhadnějšími.
Můj život se mezitím hroutil a hrál si se mnou jako s hadrovou
panenkou. A jako by to nestačilo, obsah Danteho dopisů byl čím dál
podivnější.
Bůh ví, že už jsem nevěděla, kudy kam, když jsem se odhodlala k
tomu zoufalému činu. Než jsem pochopila, jaké události jsem tím
uvedla do pohybu, už bylo pozdě.
Dante stál na mém prahu.
A nic nebylo jako dřív.