Na cestě k Shakespearovi

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 5 e-shopech od 100 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Na cestě k Shakespearovi koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
100 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Na cestě k Shakespearovi koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
107 Kč
Skladem (odeslání ihned)
a 1 další varianta  
Na cestě k Shakespearovi koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
223 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Na cestě k Shakespearovi koupíte na Kosmas.cz
Kosmas.cz
108 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Na cestě k Shakespearovi koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
114 Kč
Skladem (odeslání ihned)
a 1 další varianta  
Na cestě k Shakespearovi koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
102 Kč
Není skladem

Na cestě k Shakespearovi koupíte na Knihcentrum.cz
Knihcentrum.cz
98 Kč
Není skladem

Krátký popis
Klíčové problémy spojené s překládáním Shakespearova díla formuluje a třídí Jiří Josek na základě bohatých osobních zkušeností. Po stručném úvodu do problematiky překladu dramatu a kapitole pojednávající o tradici překádání Shakespeara v českých zemích se v nejrozsáhlejší části monografie věnuje srovnávacím analýzám a reflexím konkrétních příkladů, při kterých čeští překladatelé různých generací včetně jeho samého řešili a stále řeší problematiku odlišnosti jazykových systémů či formální a obsahové ekvivalence. Srovnání jsou podrobeny postupy při překladu homonymních slov v ukázkách doslovných a ekvivalentních transpozic, komplexní metafory, rytmické a fónické odlišnosti originálu a překladového jazyka. Vedle závislosti překladu na vztahu k interpretaci postav a díla se Jiří Josek zabývá překladatelskými problémy danými odlišností nejrůznějších kontextů dobových, místních i kulturních, srovnání překladů slovních hříček, malapropismů, komolení řeči i jazykových parodií, při nichž překladatelé užívají různých stupňů a způsobů substituce. Několik konkrétních příkladů věnuje také specifice překládání pro různá média a v rámci jednotlivých médií pak úpravám pro mluvený projev (dabing) a překladu podtitulků.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Na cestě k Shakespearovi je 121 Kč

Výběr knih vydavatele Akademie múzických umění

Zobrazit všechny knihy vydavatele Akademie múzických umění
Naše tipy


Král pýchy
Rezervovaný Kai Young si nehodlá pustit k tělu ani náznak chaosu, který Isabella Valencia dokonale ztělesňuje. V době, kdy je v sázce osud mediálního impéria, si miliardářský dědic nemůže dovolit žádné rozptýlení. Ani on sám není Isabellin typ – a jeho členství v exkluzivním klubu, kde pracuje jako barmanka, z něj navíc dělá zakázané ovoce. Nelze však popřít, že pod chladným zevnějškem se skrývá muž, který by ji dokázal roztavit pouhým dotykem. Co všechno jsou oba ochotni obětovat svým živočišným touhám?