Lomnické Čháve a Marián Čekovský: Čeky Čhave Čhavorenge
Knihu koupíte v
1 e-shopu
od
264 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Martinus.cz
264 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Krátký popis
Kapela Lomnické čháve v spolupráci s výrazným hudobníkom Mariánom
Čekovským a s textárkou Erikou Godlovou uvádzajú 1.4.2025 na trh v
poradí tretie, autorské CD s názvom ČEKY ČHAVE ČHAVORENGE. Ide o
album, kde nájdete detské riekanky v slovenskom a v rómskom jazyku,
sú určené pre detičky od 6 rokov. Hľadali sme v histórii
interpretov, či sa takýto projekt na Slovensku realizoval. Podobné
spojenie muzikantov, ako aj zhudobnené rómsko/slovenské riekanky
zatiaľ na Slovensku neboli vydané žiadnym interpretom. Kapela
Lomnické čháve chce časť svojej tvorby vrátiť deťom do rómskej
komunity, z ktorej chlapci pochádzajú a v ktorej sami vychovávajú
svoje deťúrence. Hudba spája komunity, národnosti, aj celé národy v
jeden celok – HUDBA JE REČ, KTOREJ ROZUMIEME VŠETCI - povedal
menežeris kapely a zástupca občianskeho združenia 500 so sídlom v
Košiciach , Tomáš Slebodník, ktorý s kapelou spolupracuje od roku
2017. Zámerom projektu je ukážková dlhodobá spolupráca a inklúzia
rómskych muzikantov z kapely Lomnické čháve a Mariána Čekovského ,
významného muzikanta a inštrumentalistu slovenskej hudobnej scény.
Texty sú detsky edukatívne , majú napomôcť hlavne deťom z rómskej
komunity k zdokonaleniu sa v slovenskom jazyku. Marián Čekovský
našiel správny drive , čo prezentuje viacero hudobných štýlov a
skvelá hudba i rôzne tempo detských riekaniek. Melódie jednotlivých
skladieb sú mimoriadne chytľavé a detičky si ich texty, aj hudbu,
osvoja veľmi rýchlo. Album obsahuje desať skladieb, texty v
slovenskom jazyku naspieval Marián Čekovský a texty v rómskom
jazyku naspievali chlapci z kapely Lomnické čháve. Nosič obsahuje
papierový buklet, kde nájdete texty jednotlivých skladieb v
rómskom, aj v slovenskom jazyku. Každá pieseň má pri texte aj
kreslený piktogram, ktorý vystihuje obrazovo názov tej ktorej
skladby. Návrh obalu pre tento album nám nakreslil známy košický
karikaturista Rado Repický, graficky ho spracovala Tamara Kovaľová.
Nahrávka zhudobnenia piesní prebehla v štúdiu FUGA v Košiciach.
Realizáciu projektu finančne podporil Fond na podporu kultúry
národnostných menšín. Tracklist: 1. Ša-la-la-la-li, 2. Zima je
Jevend, 3. O farbi / Farby, 4.Bokhale čhavore /
Hladné deti, 5. Drakos / Drak, 6. Rikonoro mačkicaha / Psíček
a mačička, 7. Bare jakha, bare kana / Veľké oči, veľké uši,
8.O khamoro, o brišindoro / Slnko a dážď, 9.Anguštora /
Prsty, 10. Sovibnaskeri / Uspávanka