Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
V češtině první kompletní překlad Prudentiových hymnů, jejichž
autor ještě ve své osobě i tvorbě spojuje rysy doznívající pohanské
antiky a vzmáhajícího se křesťanství a z nichž některé se staly
součástí Římského breviáře. Cathemerinon přináší modlitby k různým
denním dobám, církevním svátkům během roku či významným situacím
lidského života, v nichž se odráží prvokřesťanský entuziasmus i
pozdně antická forma. Překlad vychází jako latinsko-česká bilingva,
doplněná úvodní studií Martina C. Putny.
Být pravou Dcerou své Bohyně je mou podstatou. Tedy... mělo by být.
Jenomže já jsem jiná a to v překladu mého rodu znamená slabá. Za
své sestry bych položila život a brzy k tomu dostanu příležitost,
protože se blíží Trojdaří. Obřad, při němž se nabízíme našim Bohům,
jako oběť Temnotě, která střeží naše hranice. Stejně jako my se
svým Bohům nabízí i naše znepřátelené rody. Tři rody – tři obětiny.
Tak jest dáno zákonem. Jenom tak nás – podle legend – mohou naši
Bohové ochránit před zlem, jež na nás za hranicemi číhá.Jenomže...
Co když je všechno úplně jinak?Co když je to, v co jsme věřili, jen
pouhou lží zažitou věky, stejně jako vštípená nenávist vůči
ostatním rodům?Možná nejsem jiná. Možná jen nejsem... celá. Nevím.
Existuje však proroctví, které mi již brzy vyjeví celou pravdu.
Stále hledáte nějaké knihy on-line
a už Vás nebaví procházet všechny e-shopy?
Najděte všechny knihy, které si chcete koupit. Přidejte si je do košíku a nechte nás, abychom porovnali ceny a dostupnost e-shopů s knihami a zobrazili Vám ty nejvýhodnější nabídky!
Pak již stačí jen přejít do vybraného e-shopu a knihy si objednat...