Poutavá generační sága začínající v roce 1850 vás provede dvěma
stoletími a dvěma světadíly. Ve stejné době, kdy železnice spojila
Vídeň s Hamburgem a parníky vytlačily plachetnie na cestě do
Ameriky, se v divokých kysuckých horách narodí Zoltán. Chudou
drátenickou rodinu živí hlavně matka Maria, ale hospodářství sama
nezvládá, a proto se na radu světaznalého kmotra vydává za lepším.
Míří do Ústí nad Labem, donedávna ospalého města, které se díky
trati, řece a nekonečným zásobám uhlí stalo přes noc neuvěřitelně
kypícím centrem nové éry, s desítkami továren a s největším
přístavem celé monarchie, kde se mísily osudy tisíců lidí mnoha
národností. Tak začíná napínavá odysea, která čtenáře zavede z
Horních Uher až do Ameriky, příběh o přátelství u táborových ohňů a
o nelehké snaze obstát ve světě uhelného kouře.
Vydání knihy podpořilo Ministerstvo kultury České republiky
První dopis se objevil téhož dne, kdy se konal pohřeb mého
manžela. Zpáteční adresa mi prozradila, že byl odeslán z
Washingtonské státní věznice, a obsahoval jednu jedinou větu:
Budu čekat celou věčnost, když budu muset.
Pod ní byl podepsaný nějaký Dante. Muž, kterého jsem neznala. Z
pouhé zvědavosti jsem odepsala a zeptala se ho, na co přesně čeká.
Jeho odpověď?
Na tebe.
Domnívala jsem se, že ten záhadný cizinec píše nesprávné ženě, a už
jsem mu neodpověděla. Jenže on se ozval znovu a trval na svém. Měla
jsem za to, že jsme se nikdy nesetkali, ale on mi tvrdil, že se
mýlím.
A tak jsme si psali dál a posílali si dopisy, které se stávaly čím
dál důvěrnějšími. A taky záhadnějšími.
Můj život se mezitím hroutil a hrál si se mnou jako s hadrovou
panenkou. A jako by to nestačilo, obsah Danteho dopisů byl čím dál
podivnější.
Bůh ví, že už jsem nevěděla, kudy kam, když jsem se odhodlala k
tomu zoufalému činu. Než jsem pochopila, jaké události jsem tím
uvedla do pohybu, už bylo pozdě.
Dante stál na mém prahu.
A nic nebylo jako dřív.