Italsko-český a česko-italský slovník

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Italsko-český a česko-italský slovník koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
459 Kč
Není skladem

Krátký popis
Zcela nový oboustranný slovník prezentuje současnou slovní zásobu obou jazyků v rozsahu přibližně 31 100 italských výrazů a 43 000 českých ekvivalentů v italsko-české části a 36 000 českých výrazů a 42 600 italských ekvivalentů v česko-italské části. Kromě spisovné slovní zásoby je zde řada hovorových a slangových výrazů, typická slovní spojení a frazeologie i základní odborné termíny z mnoha oborů. Slovník svým uspořádáním i vybavením (gramatické, stylistické a významové hodnocení hesel, přehled italské i české výslovnosti, gramatický přehled obou jazyků) představuje velice užitečnou a spolehlivou pomůcku pro české i italské uživatele.
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Italsko-český a česko-italský slovník je 459 Kč

Výběr knih autorů Jarmila Janešová , Anna Polverari

Zobrazit všechny knihy autora Jarmila Janešová, Anna Polverari
Výběr knih vydavatele Leda

Zobrazit všechny knihy vydavatele Leda
Naše tipy


Čarodějky
Debora a Táňa jsou dvojčata, přesto jsou každá úplně jiná. Zatímco Táňa je slavná zpěvačka a svůj čas tráví na koncertech či v honosném domě na kraji velkoměsta, Debora žije ve staré chalupě ukryté v lese. Na místě, kde spolu sestry vyrostly a kde ženy jejich rodu – léčitelky i čarodějky – žijí už po šest generací. Tragédie, při níž Debora málem přijde o život, je přinutí postavit se temné minulosti i svým vlastním stínům. Protože tak jako existuje den, existuje i noc. Jako existuje světlo, existuje i tma.