František Gellner: Text – obraz – kontext
Knihu koupíte v
4 e-shopech
od
320 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Dobre-knihy.cz
320 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Kosmas.cz
359 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihydobrovsky.cz
399 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Martinus.cz
320 Kč
Není skladem
Krátký popis
František Gellner patří v české literatuře bezesporu k autorům
známým. Ačkoliv za svého nedlouhého života vydal jen dvě básnické
sbírky (a třetí připravil k publikaci, vyšla ovšem až posmrtně),
provokující gesto jeho lyriky nepřestává čtenáře fascinovat a
alespoň několik veršů uvízlo v paměti z dob školních snad každému –
patrně spolu s informacemi o bohémských studentských letech,
pobytech v Paříži či záhadném zmizení v bojích haličské fronty na
samém počátku první světové války. Autorská osobnost Františka
Gellnera (1881–1914) ale nabízí v mnoha ohledech pestřejší
spektrum. Kniha František Gellner. Text – obraz – kontext
představuje Gellnerovo dílo v neobvyklých či neznámých
perspektivách a souvislostech. Snahou je přitom udržet na zřeteli
Gellnera jako tvůrce činného ve dvou oblastech zároveň – literární
a výtvarné, a tyto složky jeho díla pak prezentovat pokud možno v
jejich různosti, ale také v silném vzájemném propojení. Konkrétní
Gellnerovy texty i kresby, včetně těch publicistických, vytvářených
jako efemérky pro denní tisk, jsou potom ve výkladu průběžně
osvětlovány s ohledem na dobové kontexty, do nichž tyto práce
vstupovaly, a to zejména ty, které se v průběhu času částečně či
zcela ztratily z horizontů recepce. Postupně jsou tak ohledávány
souvislosti ideologické, společenské a kulturní, z nichž některé
jistě lze očekávat (i ty se ale výklad dále pokouší prohloubit či
posunout), jiné jsou však akcentovány nově. Kniha v mnohém navazuje
na nedávno vydaný soubor Dílo Františka Gellnera (edd. Jiří
Flaišman – Lucie Koříková – Michal Kosák – Jakub Říha, 2012). Ve
výkladu jsou využity prameny donedávna neznámé a zatím nezkoumané,
vedle nich se však práce pochopitelně opírá o materiály, jež jsou
dlouho známy, nezřídka se je ovšem snaží nahlédnout poněkud jinak,
než bylo dosud v gellnerovské literatuře obvyklé. Cílem není
radikálně reinterpretovat to, co z Gellnerova díla zůstává zdaleka
čtenářsky nejživější, totiž jeho lyriku, jako spíše skrze průhledy
od prací ležících většinou mimo toto vymezení nabídnout nové,
vrstevnatější, komplexnější a vnitřně propojenější čtení celku
autorského díla, respektive doby, pro niž a v níž bylo tvořeno.