Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen
Knihu koupíte v
3 e-shopech
od
235 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Dobre-knihy.cz
235 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Kosmas.cz
238 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Martinus.cz
236 Kč
Není skladem
Krátký popis
Expresivita v jazyce pohádek v němčině a češtině Práce se zabývá
obecným vymezením expresivity (emocionality) v jazyce, přináší
teoretickou kapitolu o vývoji a charakteru pohádky. Dále rozebírá
pohádky, vždy srovnává originál s překladem do češtiny, resp.
němčiny. Autorka rozdělila doklady jazykové expresivity podle
jazykových rovin na: fonetické, morfologické a slovotvorné,
syntaktické, lexikální, jakož i ty, jež souvisí s
textlingvistickou, pragmatickou a stylistickou stránkou výpovědi:
konečně věnovala pozornost i problémům translatologickým, tedy
srovnání originálu a překladu. V praktické části analyzuje vybrané
pohádky bratří Grimmů, Clemense von Brentano, Michaela Ende, Karla
Jaromíra Erben, Boženy Němcové a Karla Čapka a předkládá doklady
expresivity z různých jazykových rovin. Monografie vychází z
rozsáhlého výzkumu a předkládá doklady z pohádek jmenovaných
autorů. Expressivity in the language of fairy tales in German and
Czech The monograph deals with the issues of expressivity
(emotionality) in language. It starts with a theoretical chapter
about the development and characteristics of fairy tales, fairy
tales of German and Czech provenance are then analysed and
compared. The author categorizes language expressivity at different
language levels: phonetic, morphologic and word formation,
syntactic and lexical, as well as those relating to
text-linguistic, pragmatic and stylistic aspects of the utterance.
The book also discusses translation problems, i.e. comparison of
the original and the translation. The article analyses selected
fairy tales by brothers Grimm, Clemens von Brentano, Michael Ende,
Karel Jaromír Erben, Božena Němcová and Karel Čapek and presents
examples of expressivity at several language levels. Die
Monographie behandelt die Problematik der Expressivität der
Märchensprache im Deutschen und im Tschechischen. Im theoretischen
Teil wird die Expressivität theoretisch festgelegt, das Genre der
Märchen behandelt und dann im praktischen Teil wird es nach ihren
Belegen auf den einzelnen Sprachebenen gesucht. Es wurden
ausgewählte Märchen der Gebrüder Grimm, Clemens von Brentano,
Michael Ende, Karel Jaromír Erben, Božena Němcová und Karel Čapek
analysiert. Die Monographie geht auf eine umfangreiche Untersuchung
zahlreicher Märchentexte zurück.