Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Básnická zbierka Diptych slovinskej poetky, prekladateľky a
hudobníčky Klarisy Jovanovićovej (* 1954) ponúka dve básnické
zbierky, ktoré autorka doma publikovala v rozmedzí jedenástich
rokov. Poéma Sklonený nad Murou vyšla v r. 2007 ako autorkin
oneskorený zrelý debut a komponovaná cyklická báseň Vyhnaná v r.
2018. Východisko poetkinej tvorby, ktorá prekladá aj z gréčtiny,
spočíva v ústnej tradícii: o archetypálnu významovosť básní sa u
tejto poetky o. i. pričinil aj jej čiernohorský pôvod po otcovi.
Poéma ako básnický žáner, v ktorom sa rada vyjadruje, jej umožňuje
priblížiť sa k naratívom, s ktorými sa stretávala odmalička. Verše
preložila Stanislava Chrobáková Repar, skúsená prekladateľka zo
slovinčiny, ktorá napísala aj doslov k tomuto básnickému vydaniu –
a preložila i priložila tiež pôvodný doslov slovinského básnika
Milana Deklevu z Jovanovićovej básnického debutu. Stanislava
Chrobáková Repar vo svojom doslove napríklad uvádza: „Poetka sa
šikovne pohybuje práve v [tomto] „nezadefinovanom“ priestore
bytia-nebytia, okrem iného aj rodových identifikácií, rozdielov či
nepoznanej inakosti – to z neho ťaží silný poetický účinok svojich
básní. Na jednej strane napína strunu rodového paralelizmu a
esencializmu (vo vzájomnom vykoľajovaní protikladov), na druhej
strane sa ponára do slobodného medzipriestoru ťažkých dilem ľudí,
ktorí ostávajú (alebo odchádzajú) a vo svojej prítomnosti (či
neprítomnosti) sa neraz zúfalo pokúšajú prepojiť nebo so zemou
[...].“ Na obálke i vnútri sú použité výtvarné diela výtvarníčky
Viery GERGEĽOVEJ, knižný dizajn je dielom grafičky Evy
KOVAČEVIČOVEJ FUDALA. Edícia POIESIS v tomto zväzku prináša prvé
prekladové básnické dielo, pričom vychádza zo zámeru vydavateľstva
predstavovať na Slovensku najmä tvorbu významných slovinských
básnikov a poetiek – hoci nielen tých. Zodpovednou redaktorkou
edície je Stanislava CHROBÁKOVÁ REPAR.
S Barkou, Ludwikem, Julkou a dalšími hrdiny trilogie Šikmý kostel
se setkáváme vzápětí poté, co jsme je v závěru prvního dílu
opustili. Zatímco ve zbytku nově vzniklého Československa nastávají
zlaté časy, v Karvinné – jak se nyní město jmenuje – se stále velmi
silně projevují důsledky předešlého dramatického dění. Prosakují do
všech oblastí života. Ne vždy v dobrém. I přesto lze říct, že
dvacátá léta jsou pro obyvatele města relativní selankou, dobou
významných společenských změn a hospodářského rozmachu. Nastupující
generace se může těšit výsadám, které byly v nedávné minulosti
nedosažitelné, a začínají se před ní rozprostírat dříve netušené
možnosti. Klíčící naděje však rázně ukončí hospodářská krize a
vzápětí po ní opětovný vzestup nacionalistických nálad. Napětí ve
společnosti stoupá a rodiny našich hrdinů rozštěpují rozdílné
názory: zatímco jedni se nadcházející hrozby obávají nebo mezi
prvními nesou její ničivé důsledky, jiní probíhající změny vítají
jako šanci k odčinění utrpěných křivd. Smršť událostí po nástupu
německé okupace však nakonec smete všechny, protože v tomto regionu
i druhá světová válka probíhala dosti jinak než ledaskde jinde.
Příběh je také tentokrát vystavěn na skutečných událostech a čtenář
s překvapením zjišťuje, že mnohé z toho, co se ve druhém díle
Šikmého kostela odehrává, zůstávalo po dlouhá desetiletí skryto ve
třinácté komnatě dějin.
Stále hledáte nějaké knihy on-line
a už Vás nebaví procházet všechny e-shopy?
Najděte všechny knihy, které si chcete koupit. Přidejte si je do košíku a nechte nás, abychom porovnali ceny a dostupnost e-shopů s knihami a zobrazili Vám ty nejvýhodnější nabídky!
Pak již stačí jen přejít do vybraného e-shopu a knihy si objednat...