"Má rodná řeč je zpěvná jako kanárek v kleci a spádná jako
máminy vlasy, které voní napalmem a fritézovým olejem," píše ve své
debutové sbírce česko-vietnamská slamerka a básnířka, která na
české scéně slam poetry vystupuje pod přezdívkou Večerka.
Asi zdaleka ne všichni víme, jaké to je pocházet ze dvou různých
kultur, ale všichni víme, jaké to je, snažit se v sobě skloubit
protichůdné hodnoty, zážitky a pocity.
Kniha o vlastní identitě skrze níž je možné přiblížit se ostatním
lidem.
DVACKADOBRA
Byl nádherný, starší a tajemný.
Věděla jsem, že máme problém, hned jak se naše oči setkaly.
Seznámili jsme se v kavárně můj první den v práci.
Usmál se, já uvnitř roztála... pak ochutnal moji kávu a vyhodil
ji.
Znovu, další den a další.
Tu kávu fakt nesnášel, a přesto se vracel.
Znala jsem jeho hru.
Říkal, že káva ode mě je smrt v hrnku.
Já jemu zas, že je dar ženám od Boha.
A nelhala jsem.
Pak jsme na sebe narazili mimo kavárnu – a tehdy to začalo být
zajímavé.
Už to nebyl uhlazený gentleman s dokonalými způsoby.
Pan Garcia ukázal svou temnější stránku, jeho touhy byly dravé a
nezkrotné.
Zažehl ve mně oheň.
Nemohli jsme si pomoct a bezhlavě se do sebe zamilovali.
Bylo to opojné.
Ale jeho démoni jsou temní, stejně jako ti moji.
Nevím, jestli to zvládneme, a vím, že mám jen dvě možnosti.
Odejít teď a zachránit se.
Nebo zůstat a doufat, že nás zachrání láska.
Volím druhou možnost.