Autobiografie
Knihu koupíte v
2 e-shopech
od
155 Kč
Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku.
Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.
Dobre-knihy.cz
163 Kč
Skladem
(odeslání ihned)
Knihcentrum.cz
155 Kč
Skladem
(dodání do 14 dnů)
Krátký popis
Proslulý argentinský spisovatel zachytil svůj životní příběh do
nerozsáhlé autobiografie. Kapitoly s věcnými názvy: Rodina a
dětství, Evropa, Buenos Aires, Dospělost a Přeplněná léta
pojednávají o jednotlivých etapách života a tvorby. Vznik Borgesovy
autobiografie podnítil jeho blízký spolupracovník a přítel Norman
Thomas di Giovanni, který se dlouhodobě věnoval překládání
Borgesova díla do angličtiny, společně koncipovali Borgesovy Spisy
a spolupracovali na jejich překladu do angličtiny. Di Giovanni
totiž postřehl, že čtenářům výrazně uniká, jak hluboce je Borges a
jeho psaní zakořeněno v argentinské zkušenosti, a proto jim připadá
jako autor bez kontextu, který se někde náhle zjevil. Text
autobiografie vznikal v roce 1969 za úzké spolupráce Borgese s di
Giovannim, jež spočívala nejen v tom, že Borges její znění di
Giovannimu diktoval – činil tak z důvodu své oční nemoci již
posledních dvacet let se všemi svými díly –, ale zejména v tom, že
se di Giovanni výrazně zasadil, aby se Borges držel předem
stanovených témat a neodbíhal od nich, jak by jinak činil. O vzniku
autobiografie pojednává di Giovanniův text, jejž řadíme jako
předmluvu. Autobiografie poprvé vyšla v americkém časopise The New
Yorker 19. září 1970, a byla posléze zařazena do svazku The Aleph
and Other Stories, 1933–1969 (New York, E. P. Dutton 1970) s názvem
„An Autobiographical Essay“. Španělský překlad vyšel pod názvem
Autobiografía 1899–1970 až v roce 1999. V našem vydání vycházíme z
prvního, tedy anglického znění. „V mém věku by si člověk měl být
vědom vlastních hranic a toto vědomí by mohlo vést ke štěstí. Když
jsem byl mladý, považoval jsem literaturu za hru šikovných a
překvapujících variací; teď když jsem nalezl svůj vlastní hlas, mám
pocit, že opravování a předělávání moje koncepty ani moc nezlepší
ani moc nezkazí. To je samozřejmě jeden z největších prohřešků
proti jedné z hlavních tendencí literatury tohoto století –
malichernému přepisování –, která vedla člověka, jako byl Joyce, k
vydávání nákladných fragmentů, vznešeně nazvaných ,Rozpracované
dílo‘. Myslím, že svá nejlepší díla už mám za sebou. To mi dodává
jisté tiché uspokojení a klid.“ J. L. Borges – Autobiografie